Κυριακή 23 Δεκεμβρίου 2012

Ο Che απαγγέλει στίχους του Ισπανού ποιητή Leon Felipe (video με ελληνικούς υπότιτλους)




Όταν οι πράκτορες της αμερικανικής CIA, μαζί με το Βολιβιανό στρατό, συνέλαβαν τον Τσε, βρήκαν μέσα στον σάκο του δύο σημειωματάρια. Το ένα περιείχε σημειώσεις για στρατιωτικά θέματα και το δεύτερο χειρόγραφα ποιήματα αγαπημένων ποιητών του κομαντάντε, όπως  ο Χιλιανός Πάμπλο Νερούδα, ο Κουβανός Νικολάς Γκιγέν, ο Περουβιανός Σέσαρ Βαλιέχο και ο Ισπανός Λεόν Φελίπε. Τα ποιήματα είχε αντιγράψει στο σημειωματάριο ο ίδιος ο Τσε και τον συντρόφευαν πάντα στην ανάπαυλα της μάχης. Στο βίντεο που ακολουθεί ο Τσε απαγγέλει (σε εκδήλωση πολύ πριν συλληφθεί) στίχους του Λεόν Φελίπε. Έχει μεγάλη σημασία η τελευταία φράση του κομαντάντε: «Αυτή ακριβώς είναι η συμπεριφορά των ηττημένων σε έναν άλλο κόσμο, έναν κόσμο που εμείς έχουμε αφήσει πίσω μας πια»…


Δεν υπάρχουν σχόλια: